Встреча знатоков мокшанского языка

Апрельская встреча клуба «Мокшень цёфкст (Мокшанские соловьи)» была посвящена празднику Светлой Пасхи. В ней участвовали очно и в онлайн-формате гости из Рязани, Санкт-Петербурга, Саранска, Краснослободска, Самары.

Руководитель клуба Ирина Петровна Криулькина представила книжное издание Нового Завета на мокшанском языке. Переводчик Ольга Кугаппи, которая непосредственно участвовала в работе над изданием, рассказала об особенностях и трудностях перевода, о процессе подготовки книги к печати.

Важность сохранения духовных традиций подчеркнул представитель Краснослободской епархии Республики Мордовия игумен Тимофей. Он поделился опытом популяризации Евангелия на мокшанском языке.

Настоятель Спасо-Преображенского Пронского мужского монастыря игумен Лука рассказал о Священномученике Мисаиле, который проповедовал Священное Писание мордовскому народу. Члены клуба прочли вслух отрывок из Евангелия от Иоанна на мокшанском языке.

Со своими работами участников встречи познакомила фотохудожник и краевед Евгения Семеновна Ильченко. Она рассказала о Свенском Успенском мужском монастыре.

Педагог дополнительного образования из Самары, радиоведущий, ветеран СВО Александр Марухов рассказал о своем творчестве и представил новую песню «Се кудосонть (В доме том)». Он отметил важность воспитания у подрастающего поколения уважительного отношения к культуре своих предков и рассказал о своем опыте работы с молодежью.

Встреча традиционно завершилась онлайн-уроком мокшанского языка, который провела Оксана Белкина.

Татьяна Хвостова,
заведующая сектором «Центр МИР И Я»

24.04.2025
Этот сайт использует файлы cookies и сервисы сбора технических данных посетителей для обеспечения работоспособности и улучшения качества обслуживания. Продолжая использовать наш сайт, вы автоматически соглашаетесь с использованием данных технологий.

Карта сайта

Контакты

График работы

Виртуальная экскурсия

Мы ВКонтакте

Мы в YouTube

Мы в «Яндекс.Дзен»

Мы в «Telegram»