Книга отмечает юбилей

Дорогие друзья! Рубрика «Книга отмечает юбилей» рада приветствовать своих читателей! Мы снова будем знакомить вас с интересными произведениями, у которых в 2023 году празднуются дни рождения.

165 лет тому назад увидело свет полное издание «Фрегата „Паллады“» – книги очерков Ивана Александровича Гончарова, составленной им на основе путевых заметок и написанных во время экспедиции на военном парусном корабле в 1852–1855 годах.

Младший столоначальник департамента внешней торговли Министерства финансов и автор своего единственного на тот момент романа «Обыкновенная история», Гончаров имел репутацию человека консервативного, привыкшего к определённому жизненному укладу и не склонного к авантюрам. Поэтому новость о том, что осенью 1852 года он отправится в экспедицию, была встречена представителями российского литературного сообщества с некоторым удивлением. Да и сам писатель за несколько месяцев до выхода в море даже не помышлял о том, что ему придётся отложить начатую работу над романом «Обломов» и покинуть свой дом, который доселе он «оставлял только в случае крайней надобности».

А получилось так, что глава морской экспедиции вице-адмирал Евфимий Путятин, которому в дальнем походе нужен был образованный человек для ведения судового журнала и оформления иной документации, первоначально планировал взять на секретарскую должность поэта Аполлона Майкова. Майков от предложения отказался, но посоветовал пригласить в путешествие своего давнего друга Ивана Гончарова. Как рассказывал в одном из писем Иван Александрович, он, узнав о необычной вакансии, «принялся хлопотать изо всех сил, всех, кого мог, поставил на ноги». Предложенная кандидатура устроила руководителей экспедиции: как чиновник Иван Александрович хорошо знал делопроизводство, как переводчик был способен оказать помощь при переговорах, как литератор мог составить летопись похода. Сам же писатель, объясняя мотивы, побудившие его отправиться в кругосветное путешествие, говорил знакомым, что с детства любил морские истории из произведений Фенимора Купера. И хотя он признавал, что его никогда не влекла романтика и экзотика странствий, мысль о походе возникла у него внезапно: «Ехать… и в голове не было… Я пошутил, а между тем судьба ухватила меня в когти, и вот я – жертва своей шутки».

Но в каждой шутке есть доля правды – по мнению исследователей, у писателя были серьёзные причины так поступить: в тот момент сорокалетний Гончаров нуждался в жизненных переменах. Семьи у него не было, чиновничья карьера застопорилась, обыденностью стало общение с друзьями, и творчество – работа над «Обломовым» – тоже шло тяжело. Иван Александрович сознавал, что он «заживо умирает от праздности, скуки, тяжести и запустения в голове и сердце».

Вот так Гончаров вошёл в личный состав фрегата в качестве секретаря главы морской экспедиции Путятина, и вместе с экипажем посетил Англию, затем побывал в некоторых странах Африки, Китае, Японии. После того как в мае 1854 года находившаяся в аварийном состоянии «Паллада» прибыла в устье Амура, к месту своей последней стоянки, он, высадившись на берегу Охотского моря, в Аяне, проехал сухим путём через всю Россию и вернулся в Петербург 13 февраля 1855 года. Этот «бросок» стал ещё одним серьёзным испытанием для человека с эпикурейскими склонностями – в письме Аполлону Майкову он жаловался: «…мне предстоит, если бы Вы знали, Боже мой: 4 тысячи вёрст и верхом, через хребты гор и по рекам, да там ещё 6000 вёрст от Иркутска».

Ещё до начала похода он предполагал, что по его итогам издаст книгу, а потому письма, отправляемые своим друзьям из разных уголков мира, насыщал максимумом подробностей как о жизни на корабле, так и о пребывании на суше. Он просил «прятать» послания до его возвращения: «…потому что после я сам многое забуду, а это напомнит мне; может быть понадобится».

Конечно же, Иван Александрович не мог предположить, насколько рискованным окажется путешествие… Ведь подлинная цель экспедиции была связана с подготовкой почвы для заключения русско-японского договора о торговле и границах. Забегая вперёд, скажем, что экспедиция увенчалась успехом – Путятин 10 августа 1853 года прибыл в порт Нагасаки для проведения мирных переговоров, а в 1855 году закрепил налаженные отношения в договоре.

Первый и очень небольшой, по сравнению с общими масштабами экспедиции, отрезок пути от Кронштадта до Портсмута, который корабль прошёл за двадцать три дня, показался Гончарову настолько сложным, что по прибытии в Англию он готов был отказаться от участия в походе и вернуться в Петербург. Он сообщил о своём желании покинуть фрегат капитану и руководителю экспедиции, и хотя возражений с их стороны не последовало, чуть позднее писатель всё-таки передумал. Что явилось причиной? Существует мнение, что тут сыграла роль нелюбовь Ивана Александровича к дискомфорту и нежелание перемещаться через всю Европу с багажом, связками книг и рукописями (в том числе взятыми в поход черновиками «Обломова»). «Нет уж, лучше плыть дальше вокруг света».

Непривычный к морской жизни, Гончаров долго не мог приступить к зарисовкам – так, в июне 1853 года он писал Аполлону Майкову, что «от качки невозможно физически писать, всё рвётся из рук, а чуть выдаётся свободная минута, надо приниматься за казённый журнал». Но, тем не менее, к декабрю было готово несколько «статеек», а к лету 1854 года – уже целая тетрадь с путевыми заметками. Удивительно то, что Иван Александрович оказался невосприимчив к морской болезни: его организм практически не реагировал на качку!

Подробно описывая почти каждую точку пересекаемого пространства, писатель создал, по словам исследователей его творчества, этнологическую картину мира, в котором путешественнику было интересно всё – от питания и одежды разных народов до их ритуалов, верований и мировосприятия. Наблюдая за жизнью людей, населяющих разные части света, Гончаров сделал акцент на феноменальной «адаптированности человека к разным условиям земного существования» и его умению приспосабливаться к любым климатическим зонам. При этом его авторское восприятие мира постоянно скрещивалось с впечатлениями других участников экспедиции. Рассказывая об образе жизни, сложившемся на «Палладе», Гончаров познакомил нас и с членами экипажа корабля – капитаном Иваном Унковским, старшим штурманом Дедом, судовым священником Аввакумом, мичманом Зелёным и многими другими. Постоянным спутником героя так же является его денщик – матрос Фадеев.

Вернувшись из путешествия в Петербург, Гончаров начал устраивать домашние чтения отдельных глав. Но авторская манера оказалась скучноватой – на одном из чтений Аполлон Майков просто задремал, слушая рассказчика… Мнения представителей российского литературного сообщества были тоже вялые – так, писатель Алексей Писемский в письме, адресованном драматургу Александру Островскому, рассказывал, что одной из обсуждаемых новостей столичной жизни является возвращение Гончарова из кругосветного путешествия: «Привёз с собой кипу заметок, не глупы, да и не очень умны и порядочно скучноваты».

И вот отдельные путевые заметки начинают появляться в журналах. Первый очерк, озаглавленный «Ликейские острова», был напечатан в апреле 1855 года в «Отечественных записках».  Затем были публикации в других – «Современнике», «Морском сборнике», «Русском вестнике». Часть очерков сопровождалась подзаголовками «Из путевых заметок» и «Главы из дневника». После журнальных публикаций очерков появилось довольно много рецензий – здесь реакция критиков в целом была более благожелательной, чем их же отзывы на устное чтение.

А в 1858 году по инициативе издателя Александра Глазунова была выпущена отдельная книга – «Фрегат „Паллада“», – сохранившая «дневниковый» формат изложения. Она сразу стала крупным литературным событием – её раскупили чуть ли не за месяц! При жизни писателя она переиздавалась шесть раз как отдельно, так и в составе собраний сочинений. При подготовке последующих изданий Гончаров вносил постоянные изменения: сокращал или дополнял отдельные главы, включил в книгу новую главу-эпилог «Через двадцать лет», а также стилистически поработал над выражениями, принятыми в среде моряков. Кое-где он серьёзно подсократил текст – особенно это касалось тех эпизодов, в которых речь шла о национальных кухнях. Именно они вызвали претензии ряда рецензентов, упрекавших рассказчика в избыточном интересе к «гастрономическим» вопросам.

Конечно, если рассматривать произведение в контексте жанра путешествий, то здесь Гончаров не являлся первопроходцем – литературными предшественниками «Фрегата „Паллада“» были «Письма русского путешественника» Николая Карамзина и «Путешествие в Арзрум» Александра Пушкина.

Несмотря на серьёзность экспедиции, Гончаров не мог писать обо всём подробно и конкретно, и книгу «Фрегат „Паллада“» следует воспринимать больше как художественное произведение. Ведь подлинные имена и фамилии участников похода были скрыты за начальными буквами, и их полная расшифровка произошла уже после смерти автора. Не включены, разумеется, подробности дипломатических переговоров Путятина с японской стороной, хотя, как секретарь главы морской экспедиции, Гончаров хорошо знал основные детали и регулярно отправлял в Петербург рапорты, а по возвращении в столицу составил официальный отчёт. Иван Александрович сознательно выбрал вариант обзорного знакомства с маршрутом. Позднее этот формат вызвал недоумение у кронштадтских моряков, которые, по данным литературоведа Бориса Энгельгардта, сочли, что писатель «изобразил героический поход „Паллады“ в виде какой-то увеселительной прогулки. Точно в Москву для развлечений съездил». Но вместе с тем, этот роман  – скрупулёзная хроника, воспроизводящая культурные, социальные и политические процессы, происходившие в середине XIX века в разных частях света.

Интересен образ рассказчика – в нём соединились педантичный государственный служащий и искатель приключений. Два разных типажа, присутствующие на страницах «Фрегата „Паллада“», дали возможность читателям увидеть мир с разных ракурсов: один наблюдатель трезв, прохладен и объективен, другой способен опоэтизировать самые заурядные явления. А ещё свободный формат позволил соединить в одной книге главы, написанные в разных жанрах: среди них встречаются и авторские размышления-воспоминания, и очерки, детально воспроизводящие историю и географию разных стран, и лирические обращения к друзьям. В стилистике «Фрегата „Паллада“» также видны черты изначального замысла – писатель предполагал по возвращении из путешествия прочитать очерки в кругу друзей. Отсюда и своеобразный диалог, который рассказчик порой ведёт с невидимыми собеседниками, и ориентация на их художественные вкусы, и включение в текст известных им цитат, и даже отголоски неких давних дискуссий.

«Принц де Лень отправляется в плавание» – вот такой слух прошёл по Петербургу перед началом экспедиции.  Но, несмотря на это не слишком приятное прозвище,  «Принц де Лень» подарил всем нам удивительное литературное путешествие! Он вывел русского читателя  в большой и незнакомый ему мир, и для России XIX века такая книга была почти беспрецедентной. Как сказал об этом произведении Юрий Лотман – «Гончаров не просто объективно изображает пространство, пересекаемое фрегатом, совершающим кругосветное путешествие из Петербурга во Владивосток, – он декларирует, что интерес к разнообразию культур, открытость „чужому“ есть реальная специфика русского сознания».

Кстати, в путешествии Гончаров не переставал работать и над «Обломовым», он даже думал написать главу, посвящённую путешествию героя. Правда, как мы знаем, Обломов так и не тронулся с места. В отличие от самого Гончарова.

В центре редких и ценных изданий библиотеки бережно хранится второй том первого полного издания «Фрегата „Паллада“»  1858 года. Судя по состоянию переплёта и книжного блока, книга была на протяжении многих лет востребована и читаема. Полистайте её страницы – и вы почувствуете запах моря, услышите крики чаек и шум ветра в парусах, побываете в экзотических городах и странах, которые увидены пытливым оком и описаны острым, талантливым пером Ивана Александровича Гончарова.

Иллюстративный блок содержит не только фотографии самого издания, но и материалы, находящиеся в свободном доступе, а также карту маршрута экспедиции, авторство: Ле Лой. Собственная работа, CC BY-SA 3.0.

Елена Соболева,
главный библиограф центра редких и ценных изданий

22.02.2023
Этот сайт использует файлы cookies и сервисы сбора технических данных посетителей для обеспечения работоспособности и улучшения качества обслуживания. Продолжая использовать наш сайт, вы автоматически соглашаетесь с использованием данных технологий.